33 века еврейской поэзии
Еврейская поэзия… Что это? Каждый из нас, не задумываясь, назовёт несколько имён любимых русских поэтов-евреев: Пастернак и Мандельштам, Багрицкий и Светлов, Маршак и Квитко, Самойлов и Коржавин, Рейн и Бродский, и т. д., и т. д. Если сосредоточиться, то в памяти всплывёт имя Бялика – поэта, писавшего на иврите, и некогда известного читающей публике России благодаря переводам В. Жаботинского.
Еврейская поэзия в целом, как единое и непрерывное явление культуры народа, существующего уже почти 4 тыс. лет, возникла в 13 веке до н. э. и создаётся нашими современниками. Поэзия на иврите прошла сложный путь и во времени, и в пространстве. Родившись и окрепнув в земле Израиля – Палестине, она вместе с еврейским народом пережила изгнание, познала взлёт и упадок в Испании, в Италии, угасание и возрождение в России и, наконец, вернулась назад в страну отцов. Как будто о ней сказал мудрый Екклесиаст:
Восходит солнце, и заходит солнце,
и на место своё поспешает,
чтобы там опять взойти.
Бежит на юг и кружит на север,
кружит, кружит на бегу своём ветер,
и на круги своя возвращается ветер…
Но ивритская поэзия не просто вернулась « на круги своя». Она совершила в своём развитии странный, наполненный мистическим смыслом, цикл. Начавшись с «женской» поэзии пророчицы Деборы, она пришла к великолепным образцам современной «женской» лирики. Отправившись в странствия, от нерифмованных стихов она вернулась к таковым в форме верлибра (свободного ритмического стиха). Подобно великому «Пятикнижию Моисееву» - Торе, она разделилась на 5 самостоятельных, но непрерывно связанных друг с другом частей, каждая из которых – знаменательный этап её истории.
Первый этап развития еврейской поэзии на иврите может быть назван «Вначале» - по традиционному еврейскому наименованию книги «Бытие» - первой книги Торы. Он охватывает период до 5-го века новой эры, до падения Римской империи и завершении Талмуда. Поэзия носит религиозный характер и является плодом творчества коллектива. Поэт остаётся анонимным, и авторство зачастую приписывается легендарным народным героям.
Древняя еврейская поэзия – это, в основном, поэзия Библии – Танаха. Рифмы не использовались, стихотворных размеров не было, но широко распространилось тоническое стихосложение, основанное на определённом числе ударных слогов в стихе. Распространённым приёмом был полисиндетон – многосоюзие – такое построение речи, при котором увеличено число союзов (обычно союза «и») между словами и в начале фраз. Этот приём проник и в русскую поэзию, так в «Седьмой книге» Анны Ахматовой почти 18 % строк начинаются с союза «и». Многосоюзие придаёт стихам возвышенность и выразительность. Интересным художественным приёмом древней еврейской поэзии является поэтический параллелизм, когда рефреном повторяются отдельные слова или строки. Ещё одной особенностью древней поэзии было «самоцитирование», повторялись значимые фразы и обороты из своих или других произведений, тем самым создавались знаменитые «параллельные места», знакомые всем по Библии. По-видимому, самым древним из известных нам стихотворений является «Песнь Деборы» - гимн, сложенный, как утверждает Библия, пророчицей Деборой в честь победы на реке Киссон над ханаанейским войском во главе с Сисарой.
Из «Песни Деборы»
(отрывок)
…Будет благословенна между жёнами
Иаиль, жена Хевера Кенеянина,
между жёнами в шатрах
да будет благословенна!
Воды просил он – молока подала она,
в чаше вельможеской подала молока лучшего,
левую руку свою протянула к полу,
а правую свою – к молоту работников.
Ударила Сисару, поразила голову его,
разбила и пронзила висок его.
К ногам её склонился, пал и лежал,
к ногам её склонился, пал,
где склонился, там и пал, сражённый…
(в этом стихотворении прослеживается параллелизм)
В эпоху канонизации Торы (7 – 5 век до н. э.) еврейская поэзия приобретает трагический оттенок. Ярчайшим произведением этого времени является книга «Плач», посвящённая разрушению Иерусалима Навуходоносором - вавилонским царём. Составляется «Книга Хвалений» (в русской традиции – «Псалтирь»), написанная большей частью стихами. Появляются произведения, состоящие из хвалений (псалмов), обращённых к Богу.
Из «Книги хвалений»
(отрывок)
Боже, готово сердце моё,
готово сердце моё!
Воспою, воспою тебе хвалу.
Песнь моя, пробудись!
Арфа, проснись, цитра проснись,
я разбужу зарю.
Господи, средь народов скажу о Тебе,
меж племён воспою Тебе хвалу,
ибо до небес – милость Твоя,
до облаков – верность Твоя.
Канонизация Торы продолжилась в 5 – 3 в. до н. э. составлением ещё двух религиозно-литературных сборников – Невиим (Пророки) и Ктувим (Писания), вместе с Торой образующих Танах (Ветхий Завет). В книгу «Ктувим» входят впервые записанные поэмы: «Книга Иова», «Песнь Песней» и «Когелет»( «Екклесиаст»)
Из «Песни Песней»
(отрывок)
- Как прекрасна ты, милая,
как ты прекрасна!
Твои очи – голубицы!
- Как прекрасен ты, милый, и приятен,
и наше зелено ложе,
крыша дома нашего – кедры,
его стены – кипарисы.
Положи меня печатью на сердце,
печатью на руку!
Ибо любовь, как смерть, сильна…
3-й и 2-й века до нашей эры – эпоха завершения Танаха – переломный период в истории древнееврейской поэзии. После него начинается резкий спад, причины которого – усиление иноземного гнёта, ряд освободительных восстаний и утрата национальной государственности. Главным поэтическим жанром становится молитва, и часто каждая новая строка начинается с последующей буквы алфавита. Авторы этих молитв – соферы (писцы) и танаи (учителя) – первое поколение учёных, записавших Мишну (первую часть Талмуда). Их целью было сохранение интеллектуального наследия нации.
Из книги «Премудрость Бен Сиры»
(отрывок)
Не делай зла, и тебя не постигнет зло.
Удаляйся от лжи, и она уклонится от тебя.
Не греши против общества городского
и не роняй себя перед народом…
Молитва о душе
Боже мой!
Душа, которую Ты дал мне, чиста.
Ты её сотворил, ты её образовал,
Ты её вдохнул в меня, Ты её хранишь во мне,
Ты некогда её у меня примешь
и возвратишь мне в будущности грядущей…
Второй этап развития еврейской поэзии можно назвать соответственно со второй книгой Торы «Исход» - «И вот имена». Постепенно личность автора начинает выделяться из коллектива, произведения становятся более индивидуальными. Развивается литургическая (синагогальная) поэзия. Появляется новый вид стиха – пиют – религиозная песнь, близкая к молитве, но превосходящая её образностью и поэтическим чувством.
Наиболее ранний из известных авторов-пиютов – Иосе Бен Иосе. Его последователем считается рабби Яннай. Именно рабби Яннай впервые ввёл в еврейское стихосложение рифму, которая уже существовала в арабских формах стиха. Еврейско-арабские культурные связи в 6 – 8 веках растут, взаимовлияют друг на друга. Поэты-исследователи: Бен Лабрат Ганагид, Ибн Габироль, Моисей и Авраам Ибн Эзра и др. - формируют фундаментальные принципы наук об иврите и новой ивритской поэтике. В 11-12-м веках еврейская поэзия достигла расцвета, какого не знала с библейских времён. Появляются произведения со сквозной рифмовкой и написанные двустишьями-бейтами, что делает стихи богаче и разнообразнее. Широко используются различные системы рифмовки:
парная рифма – аа, вв, сс…
рубаи – аава (философские четверостишия),
газель, касыда – аа, ва, СА… (отличаются друг от друга количеством бейтов-двустиший, в газели их до 12, а в касыде – до 200),
кытъа – ав, св, dв…(стихотворение с дидактической направленностью),
бенд – ав, св,dв… ее (стихотворение, состоящее из бейтов, где последний бейт с парной рифмой является логическим выводом стиха),
зеджель – ааав, сссв, dddв…
Также начинают применяться перекрёстная и кольцевая рифмы и их комбинации.
В конце 10-го – начале 11-го века в Испании было много хороших поэтов. Наибольшую известность снискал Самуил Ганагид, написавший ряд философских работ и героических касыд.
Многие его труды были переведены на латинский, арабский и другие языки.
Из «Молодой книги притч» Ганагида
(кытъа)
Достоин уваженья тот,
чья гордость не велит просить.
Презренья стоит льстец, что рад
мерзавцу преданно служить.
К середине 11-го века занятия поэзией приобретают среди евреев такую популярность, что во многих городах Испании организуются еврейские литературные кружки, проводятся поэтические вечера и состязания. Становление средневековой еврейской поэзии практически завершается, и заслуга в этом принадлежит, в значительной степени, Соломону Ибн Габиролю – поэту и философу, одному из основоположников зеджеля. Творчество Габироля считается классикой.
Габироль. Кытъа
(отрывок)
Ночь простёрла свои крылья
вслед за солнцем ярколиким.
И под тёмным покрывалом
сном забылись базилики.
Шлёт луна в венце зелёном
света дремлющего блики,
бледным облаком объята
с жадной нежностью владыки.
Габироль. Рубаи
Я поэт, мне подвластен упрямец аруз,
я как арфа златая для бардов и муз!
Моя песнь – украшение царской короны,
диадема на самый изысканный вкус!
Период конца 11-го – середины 12-го веков явился «золотым веком» еврейской поэзии в Испании. Славу неподражаемого стилиста и признанного мастера стиха заслужил Моисей Ибн Эзра – лингвист, историк литературы, философ. Его поэзии присущи лиризм, жизнерадостность и даже некоторый эротизм, восходящий к «Песни песней».
Из сборника Ибн Эзры «Хризолит»
(отрывок)
Сдайся любви, невзирая на тех,
кто возглашает, что всё это грех.
Только любовь будит радостный смех.
Женщин послал нам Небес Властелин,
чтобы не стало угрюмых мужчин.
Сборник «Хризолит» почти весь написан в форме теджнис – с рифмовкой на омонимы (одинаково звучащие слова, разные по смыслу).
Дождь оросил весенний сад и луг.
Искрится радуги упругий лук.
И роза, и слезоточивый лук
возносят гимны радости рожденья…
«Звездой своей эпохи», «солнцем своего народа» назвал Генрих Гейне современника Ибн Эзры, выдающегося еврейского поэта, философа и врача Иегуду Галеви. Поэтическое наследие Галеви собрано в «Диван» - книгу, куда входят и светские, и религиозные стихи, написанные обычно в форме зеджель. Он впервые в еврейской литературе создал серию стихов о море.
Галеви. О море.
(отрывок)
Вода, как зеркало, затихла,
поблескивая в лунном сне,
и сине-бархатные крылья
ночь распростёрла в вышине…
…В полудремоте лёгкой волны
блуждают тихо по воде,
и звёзды в них дрожат безмолвно…
Где небо здесь и море где?
Два моря спят в ночном просторе,
друг друга бережно храня.
Не властен сон над третьим морем –
над песней в сердце у меня.
Галеви. О науке.
(газель, отрывок)
…Науке преданность и знаний благодать –
богатства горы, что до неба высоки.
Когда я голоден, наука мне сулит
открытий яства, а не жалкие куски.
К разделу добавить отзыв